gravado com o telemóvel em três momentos: logo a seguir à minha primeira subida de bicicleta ao Bom Jesus, assim que cheguei pela primeira vez a pedalar a Ponte de Lima e na minha primeira viagem de bicicleta a Caldelas, onde nunca tinha estado.
Sonho (Dream)
recorded with my cell phone in three moments: right after my first bicycle climb up to Bom Jesus, as soon as I arrived pedaling for the first time at Ponte de Lima and during my first bike ride to Caldelas, where I had never been before.
"Para assistir ao vídeo, é necessário pedir a password através do email dozeaocubo@gmail.com. A password caduca às 24 horas do dia em que é fornecida."
To watch the video, the password must be requested at dozeaocubo@gmail.com. The password will expire at the 24th hour of the day it is granted.
Envelope feito com e contendo os quatro sonhos que sonhei e registei desde que recebi a inspiração até ao momento em que entreguei a apresentação.

Envelope made with and containing the four dreams I dreamt from the moment I received the inspiration up to the instant I did the presentation.
"1dia-8" Maria Oliveira
"Visita guiada a 1dia-8"
Materiais: 1 - fotografias desfocadas 2004, notas 2004, recados de desconhecidos, guardanapos de restaurante, recuerdos. 2 - 00 a 08: carta por escrever, pessoa por encontrar. 3 - a solidão dos corvos. Anotado como viagem muito querida aos dias mais tristes. 4 – 8/12: slide sobre tecido. Um casamento. Uma pessoa à espera. Uma pessoa à procura. O caminho certo (?). Outra pessoa à espera. Mais paciente. Um dedo de uma mão vermelho. O oupoutoponopo.
"Guided tour to 1day-8"
Materials: 1- out of focus photos 2004, notes 2004, notes from strangers, restaurant napkins, souvenirs. 2 - 00 to 08 unwritten letter, unmet person. 3 - the loneliness of crows. Writen down as a very dear journey to the most saddest days. 4 - 8/12: slide sobre tecido. A marriage. Someone waiting. Someone out looking. The right path (?). Someone else out looking. More patient. A red finger from one hand. The oupoutoponopo.
"surplus ou não" Rui Almeida
"surplus ou não"
materiais usados no video: cartolinas brancas, colher de pau, sangue de galinha e banha de porco
som improvisado ao vivo na apresentação: viola de brincar, ebow, arco, apito de cana
"surplus or not"
materials used in the video: white cardboard, wooden spoon, chicken blood and lard
sound improvised live in the presentation: toy guitar, ebow, bow, cane whistle
sound improvised live in the presentation: toy guitar, ebow, bow, cane whistle
Esta apresentação foi inspirada por estes três objectos
This presentation was inspired by these three objects